|
Forget the critics, forget the costs; the imperative here is to see the current Broadway shows any way you can.忘了批评,忘记了成本;当务之急是要看到当前百老汇显示任何方式可以. See Neil Simon’s version of John Waters’ HAIRSPRAY.尼尔见西门版的约翰-沃特斯的喷发. See the classics, like PHANTOM OF THE OPERA; LITTLE WOMEN; WHO’S AFRAID OF VIRGINIA WOOLF?; JULIUS CAESAR; FIDDLER ON THE ROOF.见的经典,像歌声魅影;小女人;谁害怕维吉尼亚伍尔夫?;凯撒大帝;fiddler在屋顶. Take in the more playful MAMMA MIA.采取更好玩mammamia. Indulge in the grander THE LION KING.沉迷于堂皇的狮子国王. Revisit your passions in your favorite operas by attending the LA BOHEME re-make, RENT.重温你的激情你喜爱歌剧的出席波希米亚生涯重新制作,租金. But see current Broadway shows, one way or another.但目前看百老汇表演,或多或少.
What of you are not in New York or are not planning to visit new York, and can’t get to the current Broadway shows?什么你是不是在纽约或不准备访问纽约而不能去目前百老汇节目? Don’t despair.不绝望. First of all, these shows run for years (the better and best ones, anyway).首先,这表明参选年(愈好,最好的选择,无论如何). Second of all, the best are so successful and their so generous and respectful of the theatre arts world that the current Broadway shows get taken on the road—to Boston, Philly, San Francisco, and further.第二点,最好是如此成功,如此慷慨的和尊重的戏剧艺术世界,目前百老汇显示get采取的道路前往波士顿,philly旧金山,并进一步. What if you cannot afford current Broadway shows, whether they stay in the Big Apple or travel to Timbuktu?如果你不起目前百老汇表演,不论他们住在大苹果或前往廷巴克图? Ah, there’s still no excuse: there are a number of ways you, too, can be saved.啊,还有没有借口:有不少方法你也能化险为夷. Or, er, you can save money and still be blessed with the most alluring, engaging, and cathartic of the arts:或者,啊,你可以省钱仍是一片最活跃,从事与泻剂的艺术: If you are a student—call (or contact via the net) the box office, and ask about student discounts.如果你是一个学生打电话(或经联络网)的票房,并询问学生折扣. Many if not most current Broadway shows’ theatres, opera houses, and symphonic and other auditoria have a student price and/or a student group price.许多,如果不是目前大多数百老汇表演的剧院,歌剧院,与交响音乐和其他auditoria有一个学生的价格和/或学生组价格. If you are a senior citizen—seniors get discounted for most events, as they do for buses, restaurants, etc., and as they should.如果你是一位资深公民seniorsget折扣最多的事件,因为他们的巴士,餐厅等,并发挥应有作用. Be sure when ordering tickets, you ask about and for a senior disount.务必在订购门票,你问及一名资深disount. If you can—try for a same-day ticket.如果你能试着为同一天的车票. A ticket that is not called for at the reservation window by a certain time (often within a few minutes of the curtain call) is up for grabs…at a greatly discounted price.车票这并不是要求在预订窗口的某一段时间(通常几分钟中谢幕)为挡箭...在一个很大的折扣价. Show up the day of the performance for whichever of the current Broadway shows you want to attend.显示出当天的表现为准的目前百老汇表演你要出席. Go to the reserved tickets window and ask if there are any no-shows.去预留车票的窗口,并询问是否有任何未出现. Also, tell the teller you will check back (at his/her designated time), or ask when you can return to check for no-shows.另外,告诉柜员你会检查背部(他/她指定的时间),或要求时,你可以返回检查没有显示.
You can go to the TKTS booth in New York...你可以去tkts展位在纽约... sometimes the lines are like being in a European soccer stadium ...有时线都像在一个欧洲足球队球场... so prepare to fight for your place in line.所以准备打你的地方排队. If you don’t mind—standing and watching the show is hella cheap.如果你不介意的存在,并观看了展览hella便宜. Here in San Francisco, if you take an SRO ticket (Standing-room only ticket), you pay one dollar and agree to stand in the very last aisle in the very back of the theatre…at the very top of the nosebleed seats.今天在旧金山,如果采取sro车票(站立室仅门票)你付出一美元,并同意立场,在最后的走道在很后面的舞台...最高层的nosebleed席位. But, for a dollar, you can bring your homemade brownies and your binoculars to the current Broadway shows, shift your feet on occasion, even lean, in some instances…and see THE LIGHT IN THE PIAZZA, MONTY PYTON’S SPAMALOT, GOOD VIBRATIONS, ON GOLDIN POND, or any one of dozens of award-winning, heart-rendering, most brilliant and rewarding current Broadway shows.然而,对一美元,你可以携带你homemadebrownies和你的望远镜目前百老汇表演把你的脚有时甚至稀薄,在某些情况下...看到了光明的广场,蒙泰pyton的体裁,良好的震动,戈尔丁池塘,或者任何一个数十人获奖,心绘制最辉煌的收获目前百老汇秀. |